Voltar
Reconhecendo idiomas sem ser fluente
Ver perfil Xiquim, o Mago das Tapiocas

Nas aventuras nos deparamos com diferentes raças e diferentes idiomas. Por muitas vezes o grupo pode acabar passando dias, meses ou anos vivendo em ou próximo a alguma comunidade específica e aprendendo algumas coisas daquele idioma sem necessariamente ser fluente nele. Ou podem conviver por um tempo com um ser de uma raça e aprender um pouco seu idioma e cultura.

Pouco familiarizado - alguns dias em contato com o idioma: você reconhece alguns caracteres do alfabeto daquele idioma e pouco sobre sua pronuncia. Faça um teste de inteligência dif. 10 para reconhecer uma palavra ou sílaba escrita ou falada.

Familiarizado - alguns meses em contato com o idioma: você reconhece sílabas e palavras. Faça um teste de inteligência dif. 10 para reconhecer frases e o básico da gramática, como verbos, afixos e conjugação, escrito ou falado.

Muito familiarizado - pelo menos um ano em contato com o idioma: você reconhece frases e a gramática básica do idioma. Faça um teste de inteligência dif. 10 para reconhecer parágrafos inteiros e formas mais complexas da gramática.

Criado em 21/05/2020 02:01:44 em Criações e Adaptações
Comentários:
Ver perfil Xiquim, o Mago das Tapiocas

Seria interessante que, em determinados momentos e contextod, se for uma rolagem em segredo e o personagem falhasse, ele traduzisse a fala ou escrita de um modo completamente distorcido do sentido original, ao invés do mestre simplesmente dizer que ele não conseguiu traduzir/entender.

Criado em 21/05/2020 02:12:05
Ver perfil SentokiHanta

Cara, eu diria que um teste de INT pra deduzir o sentido geral de qualquer frase que você leia ou ouça - dificuldade 14 i guess.
Se for uma versão antiga de um dialeto que você já conheça a dificuldade seria 10 e se fosse uma língua parecida (ex: português, espanhol e latim) seria 12.

Criado em 22/05/2020 02:14:30
Ver perfil Xiquim, o Mago das Tapiocas

Quando eu pensei nessa metodologia, eu levei em consideração a experiência do personagem que teve contato com o idioma.

Desse modo, para entender o sentido geral de alguma língua sendo falada ou escrita, mesmo que você não entenda todas as palavras ou saiba todos os caracteres, você precisa ser alguém muito familiarizado com ela.

Abaixo disso, você não entende. Não posso reconhecer o que está sendo dito ou escrito em um sentido geral se eu não for muito bem familiarizado com esse idioma, não importa a dificuldade do teste. Seria uma falha automática.

Criado em 24/05/2020 03:28:12

Você precisa estar logado para comentar.